府文庙 The Confucius Temple 府文廟 공자묘
府文庙位于中山路泮宫内。始建于北宋太平兴国初年 (976年),为我国江南现存规模最大的孔庙。主体建筑大成殿是祭孔的正殿,面阔七开间,进深五间,斗拱层叠,梁枋纵横,雕饰有小龙、飞禽走兽、花卉草木;殿柱皆石,前有露台,翼以扶栏,下为甬道、拜庭;庭外泮池,筑有元代石桥,桥面铺72块长方形条石,代表孔子的72个得意门生;东西为两庑,前为大成门、金声玉振门。现有的建筑保持清初原貌,2001年被国务院列为全国重点文物。
The Confucius Temple lies inside Pangong on Zhongshan Street, Licheng District. It began to be built in the beginning of Taipingxingguo of the North song dynasty (976 A.D.), the largest Confucius Temple survival in South China. Dacheng Grand Hall is the main structure for offering a sacrifice to Confucius. It is constructed of seven rooms in face width and five sections in depth, bucket arched and the beams arranged in a crisscross pattern and painted or carved with dragons, birds, beasts, flowers and plants. The columns of the hall are of stone. 72 pieces of rectangular-shaped stone are laid on the surface of the bridge symbolizing the 72 favorite disciples of onfucius. There are the side rooms on both sides, Dacheng gate in the front, and Jinshengyuzhen Gate.The present tructure remains original of the early Qing dynasty, and was listed in the key national safeguard cultural relics in 2001.
开放时间:8:00--17:30
Open Time: 8:00--17:30













