郑成功史迹 정성공 사적 The Historical Sites of Zheng Chenggong 鄭成功史跡

郑成功史迹分布在民族英雄郑成功的家乡南安,包括位于石井镇的延平故郡王祠、郑成功纪念馆--碑林和水头镇的郑成功陵园。延平故郡王祠始建于清康熙三十八年(1699年),殿中有康熙皇帝诏赐郑成功迁葬时所撰联一对;郑成功纪念馆位于鳌峰山上,占地三千余平方米,陈列200余件珍贵文物;占地10亩的郑成功碑林,既有碑亭诗阁,又有石刻廊群,集全国、世界各地200多幅题字,融楷书、行书、草书、隶书于一廊。来泉旅游者,几乎都要到成功史迹瞻仰,默祝忠魂与山河共存。
The historical sites of Zheng Chenggong are scattered in his hometown Nan’an. They are the Memorial Temple of Yanping Junwang, Zheng Chenggong Museum and the Forest of Steles and the Cemetery of Zheng Chonggong at Shuitou Town of Nan’an. The Memorial Temple of Yangu Junwang was built in the 38th year in the reign of Kangxi Emperor of the Qing dynasty(1699 A.D.). In the temple kept was a pair of poetic couplet written and bestowed by Emperor Kangxi When Zheng Chenggong’s remains were moved and interred in the cemetery here; Zheng Chenggong Museum was built on the Aofeng Hill covering an area of more than 3000 m2. There displayed are more than 200 articles of precious relics; The Forest of Steles in an area of 10 mu concludes not only the stone tablets, pavilions and poetic towers but stone carving corridors with 200 pieces of inscriptions of all styles of Chinese calligraphy like the regular script, running hand, cursive script and official script collected from all over the world.
开放时间:8:00--17:30
Open Time: 8:00--17:30
The historical sites of Zheng Chenggong are scattered in his hometown Nan’an. They are the Memorial Temple of Yanping Junwang, Zheng Chenggong Museum and the Forest of Steles and the Cemetery of Zheng Chonggong at Shuitou Town of Nan’an. The Memorial Temple of Yangu Junwang was built in the 38th year in the reign of Kangxi Emperor of the Qing dynasty(1699 A.D.). In the temple kept was a pair of poetic couplet written and bestowed by Emperor Kangxi When Zheng Chenggong’s remains were moved and interred in the cemetery here; Zheng Chenggong Museum was built on the Aofeng Hill covering an area of more than 3000 m2. There displayed are more than 200 articles of precious relics; The Forest of Steles in an area of 10 mu concludes not only the stone tablets, pavilions and poetic towers but stone carving corridors with 200 pieces of inscriptions of all styles of Chinese calligraphy like the regular script, running hand, cursive script and official script collected from all over the world.
开放时间:8:00--17:30
Open Time: 8:00--17:30













